I am an experienced interpreter with a Master of Arts (M.A.) in Linguistics, English Language and Culture. Using Dutch for almost 20 years now, I am as comfortable with it as with my mother tongue Russian. Flemish is no problem to me either, since I used to work for several years in Belgium.
Thanks to my experience in acting and voice acting I’ve learnt how to use my voice to carry someone else’s story convincingly enough to achieve the intended goal.
As television producer I learnt to think and react quickly, staying calm and focused. My experience in academic and non-academic research helps me to prepare profoundly for each interpreting assignment. My clients value me for my enthusiasm, flexibility and involvement.

Some of my clients:
– International Documentary Film Festival IDFA
– Leoni Jansen en Adelheid Roosen with the theatre hit “Female Factory”
– Netherlands institute for health services research (NIVEL)
– International Learning Community of Early Childhood Experts (ISSA)